domingo, 14 de febrero de 2016

Infesta y Angustia: dos topónimos viarios betanceiros

Uno de los nombres comunes con que se designaban las calzadas romanas en época imperial era "via lata", que en contra de la opinión mayoritaria, no significaba "vía ancha", sino conducida, dirigida o encaminada, de latum, participio latino de fero, "dirigir, encaminar, conducir, hacer ir, llevar". Es la misma formación que aparece en Agolada < aqua lata, "agua llevada, conducida", en referencia a un acueducto o canalización artificial. Como topónimo la frase via lata ha sobrevivido en el nombre de Los Llanos de la Violada (Huesca), alterado por etimología popular, como si en el lugar se hubiese producido un acto de violencia de género.

Pero latum, el participio latino de fero, verbo polirrizo, seguramente cayó en desuso por no guardar relación morfológica con la forma principal, de ahí que se haya creado un participio o adjetivo analógico como infestus (de infero, con el mismo significado que fero), guardando la misma relación que existe por ejemplo entre modero y modestus.

Via infesta será, pues, exactamente lo mismo que via lata, un camino dirigido hacia algún punto, llevado, proyectado hacia, guiado, conducido; por oposición a las vías de tránsito naturales. Una idea similar la expresamos con el moderno viaducto.

Otro nombre que con frecuencia aparece vinculado a las calzadas es el de "via Agustea", por Augusto, su promotor. De ahí que el aparente hagiotopónimo A Angustia, situado en plena Nacional VI que sigue parte del trazado de la calzada romana hacia Lugo, sea más que sospechoso: otro claro caso de etimología popular gracias al cual se conserva fosilizado y prácticamente indemne, sin evolucionar, el latín Augustea > Angustia. Encontramos apoyo para esta hipótesis en un documento de San Millán (Logroño) del año 800, "deinde ad colina et vadit ad via Angustina" (año 800), en el que resulta forzado suponer una vía estrecha o angosta, obviando la posibilidad de que se trate de una alusión a una vía Augústea, es decir, a una calzada de romanos.

Distribución de la toponimia (A) Infesta, (As) Enfestas, Enfestiña, Enfestela, Infesto, etc. que podría sobreponerse a la de las vías romanas de Galicia.

2 comentarios:

MARCOS ESCUDERO dijo...

Vilar de Infesta (Barrio/parroquia do Concello de Redondela) lindante con Santiaguiño de Antas (Guizán, Concello de Mós). O miliario de Guizán, único na ubicación orixinal, fai fronteira entre os dous concellos.
Na outra punta do concello "d'As Mós", no linde co Porriño, está a capela das Angustias. tamén ao paso da XIX vía militar. Teño escoitado que "O Porriño" fai referencia a un miliario. Que pensas? pode ser?

Andregoto Galíndez dijo...

Ben visto! Outros Infesta e Angustia en contexto viario. En canto a O Porriño, soe poñerse en relación cos porros (planta), eu penso que porro / porra, concretamente lembro o menhir chamado Porra do Burro en Alcántara, é aplicable os menhires e miliarios. Cecais dunha base prerromana *porro, "mango, porra", da que xurdiría tamén o nome da planta, de aspecto fálico. Ou tamén penso na posibilidade de que Porriño veña do latín petrineum, "feito de pedra", nos documentos medievais aparecen os "marcos petrineos", que poderían ser os Porriños e Purriños da nosa xeografía, menhires.